|
|
|
|
- Near the end of the war, Shindo
was enlisted as a translator in the Military Intelligence
Service. He continued his correspondence courses and took piano lessons
when off duty while most of the guys were out raising hell.
At Fort Snelling, Minnesota, Shindo served as an arranger for the Nisei
Eager Beavers band.14 George Yoshida,
a member of that band, remembers Shindo arranging the 1938 Japanese
hit song China Nights. However, the band
refused to play the song as it fell outside the mainstream American
big band music they were devoted to and would have served as an unwanted
marker of otherness.15 Apparently,
this initial attempt at exotica by Shindo was premature. Shindo had
more success in composing a musical show for the camp and it was this
experience that encouraged him to pursue a career in music. Initially,
his internalization of mainstream racial prejudice (against both Asian
and African Americans) almost forestalled his attempts at a musical
career. As Shindo put it: I always thought that the Caucasians
are the bestthey could write music, theyre outstanding in
jazz … that I didnt have a chance. Because during that time
there was so much prejudice going on, why should they hire me when they
could hire a Caucasian?16
The success of this show made him change his mind: I couldnt
go up and play the instrument and direct an all-Caucasian band, but
I think I could write professionally and stay in back of the curtain.
During his tour of duty at the Counterintelligence Corps in Baltimore,
Shindo made multiple trips to New York City to hear Latin jazz, particularly
as performed by Tito Puente. After his discharge, he returned to college,
this time for music studies. He simultaneously took courses in jazz
writing at the American Operatic Laboratory school and formed his own
dance band in 1947. In addition, he worked with Latin
dance bands in Los Angelessitting in with bands on Olvera Street,
traveling with them to Mexico, and releasing an album of his Latin-style
compositions and arrangements in 1949.
- Shindos racial identity was
at issue from the inception of his professional career: I joined
the musicians union [in 1947], which at that time was a very strange
situation. There was no Japanese American in the union. You had the
black union and the white union … I could have probably joined
either one. … I joined the white one.17
Shindos band performed primarily for Japanese American audiences
at high school and returnee club dances and in smaller combos at Chinatown
restaurants. However, the band itself was racially diverse. As Shindo
explained in a May 9, 1947 interview: As long as a player can
produce good music, thats all Im interested in. My band
is supposed to be Japanese-American. But besides the four Nisei on it,
I have Jewish, Negro, Russian, Irish, and Mexican-American boys on it.
And we have a swell time together (qtd. in Keats).18
This article continued by paraphrasing
Shindo: Tak says musicians speak a common language. And that the
question of minority groups would be settled in a hurry, if we could
all get together through music. Throughout his life, however,
music proved just as likely to reinscribe racial boundaries as to transcend
them. While leading his multiracial band, Shindo also pursued educational
goals that would ultimately shape the rest of his career. He enrolled
in graduate school at the University of Southern California in order
to study composition with the famed film composer Miklós Rózsa
and to pursue a Masters degree in Musicology and Asian Studies.
|
Figure 2. Tak Shindo and
his band (c. 1949)19 |
Representing the Authentic in Hollywood
- From the end of the US occupation of Japan in 1952 through the early
1960s, Hollywood repeatedly presented Americas new Cold War exotic
ally on the screen. Authentic representation of Japanese culture was
a persistently professed goal in the creation of these films. However,
as is often true of orientalist exploits, the actual exotic rarely lived
up to Hollywoods ideal. Although devoted to Latin jazz, Shindo
was repeatedly called upon to represent the authentic during
the postwar years by serving as the Japanese musical advisor
for such films as Sayonara, Stopover Tokyo, Escapade
in Japan, Cry for Happy, and A Majority of One. Shindo
had come to the attention of the studios through his earlier work on
Tokyo Joe and, perhaps, through a brief article on Japanese music
that he had published in 1952.20
Shindo provided Japanese instruments for recording sessions, hired Japanese
and Japanese American performers, arranged Japanese folk tunes, and
decided what Japanese material to use and where it should appear in
a film. In addition, my research reveals that some of the orientalist
music that appears to have been created by white composers such as Franz
Waxman and Max Steiner was actually composed by Shindo. (This fact is
not always evident from the cue sheets, but is clear in the signed pages
of the manuscript score.) Although much of Shindos music in these
films bears little resemblance to traditional Japanese styles, apparently
his mere participation offered an aura of authenticity. For example,
at the moment of arrival in Japan in the 1962 Warner Bros. film A
Majority of One, we see and hear the following: [View
video] Searching through the manuscript score in the Max Steiner
collection at Brigham Young University reveals that this music featuring
gong, xylophone, piccolo, glockenspiel, sleigh bells, wood blocks, and
shamisen was composed by Shindo. This hustle-and-bustle music
of offbeat accentuation and staccato eighths and sixteenths is quite
similar to that composed for analogous moments in other films by white
composerscf. Franz Waxmans cue for landing in Japan in the
1962 My Geisha. Shindos contributions to these films repeatedly
centered on sequences celebrating the ideal nature of Japanese women,
as is evident in the following excerpt from Cry for Happy. [View
video] To some extent recapitulating the position
of Duke Ellington at the Cotton Club and Josephine Baker in Parisian
primitivism, we discover a Japanese American orientalist at the heart
of Hollywoods musical japonisme.
- Sayonara proved to be the crucial film in Shindos career.
As he put it, after the striking success of this film the whole
thing just lined up one after the other … it just rode and rode
to the point I couldnt keep up with it anymore. The compositional
history of the Sayonara soundtrack offers some lessons in the
mechanics of Hollywoods musical orientalism.21
The films composer, Franz Waxman, professed a desire to achieve
authentic exotic representation. However, the exotic other was repeatedly
rejected. For example, Waxman initially refused Shindos proposal
to employ Japanese instrumentalists on the soundtrack. In a memo, Waxman
wrote:
I would also suggest that our property department try to
rent three of the Japanese harps (Lotos) [sic] so that we can assign
three of our musicians to practice on them between now and the recording.
They are comparatively easy to play and I am sure that our people
will have no trouble studying their parts. The players recommended
by Tak Shindo do not read Western style notation and it would make
the recording exceedingly difficult. (Waxman)
A compromise solution for achieving sonic authenticity was reached when
Waxman had his harpist insert paper between the strings and this adapted
western instrument doubled the Japanese kotoist. Although hired
to help insure authenticity, Shindo ironically played a large role in
displacing Japanese music in the film. He successfully argued that the
recordings made in Japan were of poor quality and that the Japanese
folk songs should be arranged for western orchestra and chorus and rerecorded
in Hollywood. Shindo ultimately devoted much of his career to westernizing
Japanese music and Japanning jazz standards.
- Shindo was extraordinarily active in film, television, and radio
in the late 1950s and early 1960s. For example, he composed and conducted
the music accompanying the 1957 CBS Radio Workshop episode The
Japanese Drama. Shindos score for this broadcast employed
several gagaku
instruments, the gagaku piece “Etenraku,” and the
shamisen, and was more clearly influenced by Japanese traditional
music than were his other works of this period. The announcer introducing
this free adaptation of a noh play referred to him as the
noted Japanese composera moment Shindo marked with a brassy
fanfare in sharp contrast to the prevailing Japanese style.
Early in the 1957 film Escapade in Japan we see a group of geisha
playing koto and shamisen and then hear a white American
woman declare: Its charming. Now I can really believe that
I am in the Far East. Although Shindo remained uncredited, apparently
his musical contribution at such moments in the film was deemed essential
for creating credible atmosphere on a soundtrack otherwise
composed by Steiner. For the 1961 film Cry for Happy, Shindo
was paid $273.70 by Columbia Pictures to transcribe and arrange one
Japanese folk song, to arrange two other pieces composed by George Duning
(the films credited composer) for koto and European instruments,
and to compose a solo for shamisen.
- By far the most bizarre of Shindos Hollywood assignments was
his score for the 1958 Wagon Train episode The Sakae Ito
Story. In this episode of the popular television series, the samurai
Sakae Ito (played by Sessue Hayakawa)
|
Figure 3. Publicity still
for “The Sakae Ito Story” Wagon Train (1958) |
is attempting to return to Japan in c. 1860 with the ashes of his recently
deceased master. As he crosses the Wild West he decides to join the
wagon train of Major Seth Adams (Ward Bond). Shindo employed the shamisen
and koto and pentatonic melodies moving in stacked fourths and
fifths, punctuated by gong and timpani strokes, to represent Ito throughout
the episode and hired Kaoru Matsuda and Kazue Kudo (a famous Los Angeles
based koto performer and teacher) to perform on the soundtrack.
In one scene, Shindo approximates the timbres and style of gagaku
as we watch Ito and his servant at prayer in their covered wagon. As
the Time magazine reviewer noted, The samisen sounded across
the plains eerier than any coyotes howl (Westward).
- Some members of the wagon train come to imagine
that this exotic man must be carrying precious jewels and they decide
to rob him. Upon breaking open the urn they had stolen from Itos
wagon, they are disgusted to find it filled with nothing more than ashes,
which they toss to the ground. Ito tracks the thieves down and then
challenges them to fight, armed only with his samurai sword against
their pistols. At this very moment, Sharp Knife the Indian (played in
red face) arrives with a band of braves and forces the three white men
to drop their guns. Itos mysterious ethnicity has puzzled and
fascinated the white wagon train men from the start. At the climactic
moment of armed confrontation, Itos identity is fully revealed
as he is defined through a process of racial triangulation with the
white and red characters. The camera cuts pointedly between shots of
the red, yellow, and white faces,
prompting the viewer to make racial comparisons. Shindos music
in this sequence helps us locate the position of yellow on the spectrum
between white and red. Sharp Knife is accompanied by a blunt timpani
tattoo. He proceeds to study Itos face in great detail as the
samurai stands fearlessly with sword bared. Sharp Knifes timpani
line alternates and then overlaps and joins with Itos koto,
which plays “Rokudan,” one of the instruments most
famous pieces. Through the resultant parallel motion in racial musical
counterpoint, Shindo signals a fundamental connection between these
two exotic warriors.22 Although
puzzled by Itos facial featuresparticularly his eyesSharp
Knife apparently recognizes him as a fellow noble savage
and announces Not white man. [View
video] He then decides to level the playing field by forcing the
three white men to fight this exotic warrior with tomahawks. Ito cuts
the men down offscreen. As Major Adams arrives upon the grisly scene,
he stares at Ito and asks What are you, savage? Ito gestures
to Sharp Knife and replies that perhaps he is savage like him.
The gagaku style returns as Ito prepares to commit hara-kiri
in order to join his master in death and declares: Perhaps Indian
understand Ito much more than you could. I think Ito and Indian are
more alike. [View video] A little more than
a decade after Hiroshima, the Japanese warrior can now join the ranks
of the Red Man as an exotic conquered figure in the white romantic imagination.
Previous 1 2
3 4 Next
Works Cited Appendix
Footnotes
14. For a photograph of this band
with Shindo standing in the back, see Yoshida, 206.
15. Telephone interview with Yoshida
in August 2003. This song was featured in the 1940 Japanese propaganda
film China Nights starring Shirley Yamaguchi with a score by the
famous Japanese popular song composer Hattori Ryoichi. Hattori and Yamaguchi
appeared with Shindos band in their American debut in Los Angeles
c. 1950.
16. It is striking that in the
1940s Shindo placed a higher value on writing jazz music rather than on
improvisation and that he apparently considered jazz composition and arranging
the domain of white musicians. Clearly, these are not the values and skills
normally celebrated today in discussions of jazz of this period.
17. Quoted from Shindos videotaped
Go For Broke Educational Foundation Hanashi Oral History Program interview
on February 6, 2000.
18. This clipping is found in Shindos
papers and contains no other information for citation.
19. The caption in Shindos
hand on the reverse side of this photograph reads: Taxco Rec Session,
Recording Murray Wilson (Beach Boys) Enamorado di Ti TamBarin.
20. This article touches on the
music employed in Japanese films and introduces the koto, shakuhachi,
and shamisen.
21. I have discussed the music
of Sayonara in detail in my forthcoming Singing Sayonara:
Musical Representations of Japan in 1950s Hollywood Film. A preliminary
report of this research was delivered at the 1998 meeting of the American
Musicological Society in Boston.
22. Hollywood had indirectly drawn
a similar parallel by representing the Japanese in World War II films
with visual and musical stereotypes that had been employed for Native
Americans in 1930s westerns. See my An Exotic Enemy: Anti-Japanese
Musical Propaganda in World War II Hollywood, 327–328.
Top
|
|
|